Meerten Adrians de Jongh
Meerten Adrians de Jongh may have been the buurmeester of Herwijnen in 1638-9 and was succeeded by his son.
Meerten and his wife had:
1. Adriaen Meertens de Jongh, married Maijken (Maria) —.
2. Cornelis Mertsen, married Heijlken Gerrits 17 Jan 1608 in Herwijnen, Gelderland, Netherlands, buurmeester of Herwijnen.
3. Beerntje Maertens de Jongh, married Jan Meertens Sterck in 1605, died 1640.
4. Frank Meertens de Jongh, married Heijlken Hendricks 6 Jun 1625 in Herwijnen, Gelderland, Netherlands.
1. Index Kerkregisters Doop en Trouw, 1607-1681 (Herwijnen en Hellouw. Gelderland, Netherlands), (LDS Film 1743581).
2. Herwijnen church records 1607-1681, (LDS Film 1743581).
3. Van Maanen, R.H.C., “Bestuurders en dienaren binnen de heerlijkheid Herwijnen (1616) 1700-1800 (1809)”, pp. 33-36, Gens Nostra.
4. Van Rijckuijsen Manuscript, Archive of Leijden; transcribed and translated by Engel Roza.
Nederduitsch-Hervormde Gemeente te Herwijnen#1Trouwakte d. d. 26 December 1607-17 Januari 1608
Man: Cornelis Mertsen, J. M. van Herwijnen
Vrouw: Heijlken Gerrits, J. D. van Herwijnen#141Trouwakte d. d. 6 Juni 1625
Man: Franck Meertens
Vrouw: Heijlken Hendricks van Heesakker.
hebben haere proclamations Zoshen houwelijken staet gehatt.
Source: Index Kerkregisters Doop en Trouw, 1607-1681 (Herwijnen en Hellouw. Gelderland, Netherlands), (LDS Film 1743581).
25 December 1612
Church Membership Lists
…Adriaen Mertense, w/ wife Maijken…
…Jan Meertense Sterck…
…Cornelis Meertense, w/ wife, at Hellouw…
Source: Herwijnen church records 1607-1681, (LDS Film 1743581).
“A very important document has been located in the Van Rijckhuijsen MSS which helps a great deal in figuring out some of the de Jongh line. (Van Rijckuijsen MSS, Archive of Leijden; transcribed by Engel Roza) This is the marriage contract between Geurt Alertsen Rosa and Engeltgen Ariens de Jongh. Signing second to last and last where the public offices Boudewijn van de Velde and J. Holl, schout.
Notes on the marriage of
Guert Alertsen Rosa and Engeltgen Ariens de Jongh
From the Herwijnen Through the Centuries website
CO-SIGNERS GROOM'S SIDE
Guert Alaertsz [the groom]
Abraham Gijsbertsz [uncle, father's brother]
[brother-in-law of Metken Walravens (mother)]
A Groenen [brother-in-law, married to Elisabeth Alderts Rosa]
Govert Handriksz [van Holt, brother-in-law]
CO-SIGNERS BRIDE'S SIDE
Engelken Ariaens [the bride]
Merten Adriaensz de Jongh [brother]
Adriaen Ariensz de Jongh [brother-in-law, married to Arike Ariens]
Huijbert Handriksz [brother-in-law, married to Neelken Ariens de Jongh]
Cornelis Mertensz de Jongh [uncle]
Vranck Mertensz de Jongh [uncle]
Jan Mertens Sterck [uncle, married to Beerntje Meertens de Jongh]
 Note from Herwijnen Through the Centuries website: “Possibly the Meerten Ariensz/Adrianse de Jongh who was buurmeester of Herwijnen 1638-9.(Van Maanen, R.H.C., "Bestuurders en dienaren binnen de heerlijkheid Herwijnen (1616) 1700-1800 (1809)", pp. 33-36, published by Gens Nostra) He may have died in 1639 as his son, Cornelis Maartensz de Jongh is also found as buurmeester that year. (ibid, Van Maanen).”
 Note from Herwijnen Through the Centuries website: “The Rijckhuijsen transcripts mention Marike Allerts Kempen as the wife of a Maerten Ariens de Jongh. Sometimes being noted that they were the parents of Beerntje Maertens, who most certainly was born about the year 1585. Nevertheless, it is not quite clear which Meerten de Jongh, this one or his grandson of the same name…(Van Rijckhuijsen transcripts, found referred to in certain Gens Nostra articles as "Copye-brieven", translated by Engel Roza)”
 See footnote on the buurmeesters above.
 An email from Valentine Van Zee gives the source for this marriage: “The source for this is the Van Rijckhuijsen Manuscript, located at the Archive of Leijden, which was transcribed and translated by Engel Roza.”
 Note from Herwijnen Through the Centuries website: “He (Frank) is also mentioned in the Van Rijckhuijsen manuscript as a brother of Arien, Cornelis and Beerntje de Jongh. (Van Rijckuijsen MSS, Archive of Leijden; transcribed and translated by Engel Roza)”
© 2004 by Michelle Boyd, All rights reserved.
Return to Roosa/Kuijsten Page
Return to Home Page
To contact me: email@example.com
Last updated 7 Jun 2004.